Home
Classes & Services
Full Courses Textbook PDFs Mini Courses Newsletter
Resources
Best Resources Social Media Content
About
About Contact
Log In
← Back to all posts

Kilo vs Nana?

May 21, 2026
Connect

Aloha mai,

June 1st I'm launching a new opportunity to learn olelo! I'll be teaching pronunciation, word choice, how to use phrases, and even how to sing some Hawaiian songs. It's just around the corner so don't miss it! 


I continue to hear people use the word kilo like it’s going out of style and I don't know how it started. I can only imagine that someone plucked it out of the dictionary, used it once in public and it caught fire. 

I was at a loi kalo (taro patch) recently and I heard a school teacher say to her students, “Ok. Let’s take a moment and kilo our surroundings.”  The students then stood in silence and looked around. After a minute or so, the teacher said, “Ok. Let’s turn the time over to Maluhia.” In my mind I said, WHAT? Why in the world did she use kilo?

Let me be very clear, THAT IS NOT AN ACCURATE USAGE OF THE WORD KILO.

The word to look around and make observations with your eyes is NANA! When you watch a master craftsman, your kids at a park, Netflix on your couch, and even looking around a loi kalo. Nana is the word you're looking for.

In the Hawaiian dictionary, you’ll find that nana and kilo share meanings. What it doesn’t do is teach nuance. Kilo is typically applied to a person who is a MASTER in their craft. Traditionally, one who sails the seas navigating by the stars is a kahuna kilo lani. Likewise, a master fisherman can kilo i ke kai (analyze the sea). I can nana (look) at the stars, but I can’t get you from Hawaii to Tahiti. That requires kilo. Make sense?

Just remember that anyone can open up the dictionary and start using words, but the dictionary can’t teach you nuance. It can’t help you distinguish words that appear to be synonymous. For this very reason, I hear many words are misused today. 

This week's question: are there any other words you've heard that you're curious about?

Mahalo for reading. See you next week.


Owau no keia,

Malu

 

Responses

Join the conversation
t("newsletters.loading")
Loading...
Maui no ka oi! What It Really Means
Aloha e ka poe kanaka o Maui, I wanted to talk about the phrase Maui no ka oi in hopes of shedding some light on it and helping people avoid misusing it. Ina malihini oe i keia olelo (if you're unfamiliar with this phrase), here are some things to know. It is a phrase about the island of Maui and its people. Those who are proud of being from Maui use it often, and it has been around for a long ...
The Word You Never Want to Be Called
Aloha e ka poe heluhelu, Sorry for missing last Wednesday. I was sick in bed all week. Something must be going around. Once I recovered, I met with a student for some online tutoring. During our session she asked about the word hookano. We use this word for people who think they are superior to others, stuck up, highly conceited, or believe they are God's gift to the earth. Do I need to say it?...
Niihau: Alive and Well
Aloha mai, Mahalo to all of you who joined Ka Punana. This week's lesson covers the proper pronunciation of the word aloha. It is a word many use and many think they know how to say, but I have learned otherwise as a kumu. Please take time to record your pronunciation, compare it to mine, and make adjustments. This week I want to talk about a Hawaiian from Niihau. Last week I featured my good ...

Ka Leka o Ka Pule

A weekly newsletter for anyone learning Hawaiian language. Each issue covers practical lessons on words, expressions, and sentence structures, alongside cultural insights and real stories from the community. This newsletter aims to help you build language skills influenced by native speakers, one issue at a time.
© 2026 Ka Alala
Footer Logo


DOWNLOAD THE FREE GUIDE

Take control of your finances with this free 4-step guide.